葉羊報報 提供每日最新消息

首頁 > 動漫 / 內容

《光之美少女出現桃園機場?》日本網友集體幻聽 人家是說MOMOZORA不是MOMOZONO啦 | 葉羊報報

2023-08-04 動漫 158人瀏覽

圖片1

昨天(7月30日)早上,許多日本推特(X)網友們都紛紛發文,說出了「桃園機場」這四個字。仔細一查會發現,這些網友正好都在追《光之美少女》最新系列作,《開闊天空!光之美少女》播出的第26話。而在這集當中,出現了讀音很像「桃園機場」的機場,導致大家不約而同聽錯了!以下就跟著宅宅新聞一起來看看,這到底是怎麼一回事吧~~

原汁原味的內容在這裡

開闊天空!光之美少女》在昨天播出第26話

圖片2

昨天(7月30日)早上,《開闊天空!光之美少女》正在日本朝日電視台播出第26話的時候,許多日本網友不約而同說出了「桃園機場」四個字……


「桃園?」

圖片3


「桃園機場?」

圖片4


「桃園……」

圖片5


「桃園機場!?」

圖片6


「桃園機場,所以要去台灣嗎?」

圖片7

想知道為什麼日本網友們為什麼會說出「桃園機場」,得先稍微了解這部動畫的內容。


《開闊天空!光之美少女》顧名思義是以「天空」為主題的作品,因此劇中描繪了一個天空國度,許多地名也都跟天空有關。而動畫官方又跟日本廉價航空公司「樂桃航空」合作,讓樂桃航空的企業代表色和商標在劇中大量登場。包括劇中出現的一座機場,也被命名為「桃空機場」


在第26話的劇情當中,主角群就是去了桃空機場逛街……


第26話登場的「桃空機場」

圖片8


主角群們一起到機場吃喝玩樂

圖片9


當然要逛逛樂桃航空的商店

圖片10


還要上觀景台看看樂桃航空的飛機!

圖片11

圖片12

「桃空」這兩個字的日文寫法是ももぞら,念成Momozora。而台灣的桃園機場如果採用日式念法,就是ももぞの(Momozono)


由於兩者只差在最後一個音,於是就導致一堆日本網友不約而同聽錯了啊!!!


現實的樂桃航空也有推出《開闊天空!光之美少女》彩繪機

圖片13

圖片14

(▔﹁▔)真想看看要是桃園機場真的登場,又會是什麼樣子呢……






動漫,飛機,台灣,Twitter,推特,名字,機場,光之美少女,X,誤會,網友看法

工商服務
友情連結
分類選單