葉羊報報 提供每日最新消息

首頁 > 設計 / 內容

《探究衣服上的英文》日本人常常不知道意思也照穿?設計師透露選詞其實大有學問 | 葉羊報報

2022-06-26 設計 422人瀏覽

圖片1

在你的衣櫃當中,有沒有胸前寫著大大的英文字,但是你卻不知道那代表什麼意思的衣服呢?日本電視節目最近深入探究這個話題,發現許多人真的都不知道那些英文是什麼意思,但是依舊照穿不誤!換句話說,日本人挑選這類英文衣物並不會考慮涵義,而是只看整體設計的感覺囉?節目還潛入了服飾品牌的研發會議,驚覺選詞其實隱藏了許多的學問。譬如「I」開頭和「O」開頭的詞彙就被認為不適合印在衣服上,你知道是為什麼嗎~~?

原汁原味的內容在這裡

你知道寫在衣服上的英文是什麼意思嗎???

圖片2

日本電視台的晨間情報節目「ZIP!」在今天(6月15日)探究起了衣服上的英文詞彙,節目懷疑很多人都不知道那些英文的意思……


相關宅聞:

《T恤上的英文》不注意可能就會跟向井理一樣害羞喔www(欸)

《討厭商品寫英文的人》明明素色就比較好看 為什麼非要印一句英文呢?


在路上隨便都能看到印有英文的T恤

圖片3

圖片4


節目詢問路人知不知道身穿的衣服寫著什麼英文

圖片5

經過節目的調查,發現大部分的路人都講不出來自己穿的衣服寫了什麼!


以下就跟著宅宅新聞一一看看這些英文單詞或句子吧……


Valiant:英勇的、勇猛的

圖片6


Sloppy:邋遢的、草率的

圖片7

圖片8


Authentic:真正的、可靠的

圖片9

圖片10


Gifts you' 'll want to give:這才是你想送人的東西

圖片11


I haven' 't eaten in weeks:我好幾個星期沒吃東西了

圖片12


Fears are nothing more than a state of mind:恐懼只不過是一種心理狀態

圖片13

圖片14


Child hood:童年時期

圖片15


Don' 't do it:別做那種事

圖片16

以上這些路人都不知道自己身上穿的或攜帶的英文是什麼意思,這就讓節目得出一個結論:


日本人只看英文字的設計感!


於是節目也很好奇,究竟設計這些英文商品的人,當初有沒有考量到詞彙本身的意思呢……?


節目潛入服飾品牌「MOUSSY」的研發會議

圖片17


這次設計師們正好要研發新款的「英文T恤」!

圖片18


主題是「1990年代的紐約」

圖片19


有設計師提出這個寫著大大的「曼哈頓」的設計

圖片20


記者發現設計師們都不管文字的意思,而是先聚焦在設計感討論!

圖片21


「我會希望英文可以大一點,這樣穿在裡面的時候……」

圖片22


「也能散發出震撼的感覺。」

圖片23


設計師們花了很多時間討論文字的大小

圖片24

等到文字的大小、字型等議題都告一段落之後,才有人關心起英文本身的意思……


「這段英文的用法沒有問題嗎?」

圖片25


「我已經跟紐約分公司的員工確認過……」

圖片26


「這個用法應該沒問題。」

圖片27

接著設計師向記者透露牠們選擇英文詞彙的基本標準……


「像是N、S開頭的詞彙就比較潮,O開頭的就不行。」

圖片28


「因為O、I看起來就只是圓圈和棒子,因此會避免使用O、I開頭的詞彙當作主題。」

圖片29


「至於M、N、S之類的視覺效果就比較均衡,容易發揮設計感。」

圖片30


這就是最後設計出來的T恤!

圖片31

圖片32

(゚д゚)你會不會在乎英文的意思呢?還是視覺效果夠好看就好了呢?

設計,衣服,英文,電視節目,冷知識

工商服務
友情連結
分類選單