葉羊報報 提供每日最新消息

《聽障者的疫情生活好困難》人人戴口罩無法讀唇語 希望人們了解嘴巴輔助手語超重要…… | 葉羊報報

大家最近在看疫情指揮中心舉辦記者會的時候,有沒有注意到手語翻譯員通常都不會戴口罩呢?因為唇語是幫助聽障者理解說話內容的一個重要依據,即使比手語也依然需要嘴巴輔助,否則光靠手勢很可能產生混淆。在同音、同義詞特別多的日文就更需要讀唇語,因此日本的聽障人士最近不斷呼籲政府官員,開記者會的時候應該拿下口罩,並且讓記者退後一點以防傳染吧!在人人都戴著口罩的現在,聽障者想要與人溝通真的變得非常困難啊……原汁原味的內容在這裡疫情之下人人都戴上口罩是稀鬆平常在武漢肺炎(新型冠狀病毒)疫情之下,日本民眾都會戴上口罩出門,許多政府官員開記者會也都有戴著口罩,然而這種現象卻導致聽障者的生活變得非常困難,紛紛向媒體投書或者公開呼籲政府重視這個問題……「我們聽障者沒辦法辨識戴口罩的人在說什麼」「生活中會感到很多不方便」由於日文包含了很多同音、同義詞,導致日文手語不能光靠「手型」、「位置」、「動作」來表達意思,還必需設計稱為「手話口形」的嘴型輔助,才能夠區別雙手無法表達的細微意思。即使聽障者跟不會比手語的人溝通,對方比手畫腳的時候也會自然動起嘴巴,這都是讓聽障者理解意思的重要根據……東京都知事在記者會上戴著口罩,手語翻譯沒有戴口罩手語老師接受電視訪問的時候,舉了一個例子告訴大家嘴型對手語有多麼重要……以日文手語的「感染」和「影響」為例這是「感染」這是「影響」看起來根本一模一樣啊!!!但是戴上透明口罩以後……就能看出比手語當下的嘴型其實差很多!大家都很害怕傳染病毒的這個時候,聽障者在日常生活中也不好意思請別人拿下口罩讓自己讀唇語,但是至少希望政府官員開記者會可以不要戴口罩。大阪府知事吉村洋文就順應民意了……吉村知事上個月戴著口罩召開記者會突然有職員上前說:「聽障人士們希望知事能夠拿下口罩」吉村知事立刻順應要求,告訴記者自己現在必需拿下口罩然後就將口罩取下繼續講話了自那一天以後,每當吉村知事開記者會都會取下口罩,相對地就是請記者們站遠一點囉……從此吉村知事說話之前都會摘口罩了("▔□▔)所以不要再質疑手語翻譯為什麼沒戴口罩了啊…… 新奇,口罩,手語,冷知識,武漢肺炎,新型冠狀病毒

圖片文章

潮流
設計
玩具
美食
科技
娛樂
詭異
型男
新奇
電影
正妹
動漫
KUSO
遊戲