葉羊報報 提供每日最新消息

首頁 > 新奇 / 內容

《肺炎疫情的漢字難題》冠狀禍不會唸變成冠狀鍋 繼罹患打成羅漢又一大問題…… | 葉羊報報

2020-04-14 新奇 987人瀏覽

圖片1

幾個月前介紹過日本媒體在武漢肺炎(新型冠狀病毒)疫情爆發以來大量使用「罹患」這個詞彙,然而許多民眾不知道這兩個漢字怎麼唸,竟然就打成形狀與讀音類似的「羅漢」了。到了最近網友們又發現有另一個因肺炎疫情衍生而出的漢字難題,那就是「禍」這個漢字!日本媒體頻繁使用「冠狀禍」形容整體疫情,民眾看成「鍋」啦、「渦」啦也就罷了,可是連媒體自己都打錯字鬧出笑話,可見這個漢字是不是真的很難辨識呢……

原汁原味的內容在這裡

日本媒體用冠狀禍(コロナ禍)形容疫情

圖片2

冠狀禍(コロナ禍)這個詞彙在最近幾個月常常出現在日本新聞報導當中,用來統括肺炎疫情帶來的各方面影響,不過或許是日文的漢字常常隱含多種讀音,也或許是人們真的認不出「禍」的字形,導致網路上出現大量抱怨不知道怎麼唸的聲音……


「冠狀禍←我到現在還是不會唸」

圖片3


「我覺得5個人裡面有3個人不會唸冠狀禍」

圖片4


女性雜誌Precious專題文章:「冠狀禍該怎麼唸?」

圖片5

不認得這個字也就罷了,不認得卻還誤以為自己認得更慘了!搜尋一下推特就能看到超多網友打錯字……


冠狀「渦」

圖片6


又是冠狀「渦」

圖片7


足球媒體寫報導也在標題打成冠狀「渦」

圖片8


還有冠狀「鍋」

圖片9


冠狀「過」

圖片10


冠狀「媧」

圖片11

(lll^ω^)真的有人做出冠狀鍋這種東西啊……


圖片12

twitter,推特,漢字,日文,武漢肺炎,新型冠狀病毒

工商服務
友情連結
分類選單