葉羊報報 提供每日最新消息

《中國網友看盜版找作者抱怨》漫畫家氣炸吐槽中國根本沒出版 不想聽盜版仔的任何感想 | 葉羊報報

日本漫畫家杏堂まい(杏堂麻衣,Anndou Mai)最近遭遇了一件讓他火冒三丈的事情,原來是有一位讀者透過推特私訊,向他抱怨漫畫的劇情走向不如人意。如果只是這樣也就罷了,然而那名讀者竟然直接貼出中國漢化組的盜版圖片,令杏堂老師當場氣炸,吐槽說這部作品根本沒在中國出版,所以不想聽看盜版的人說的任何感想!希望不要影響到杏堂老師的創作心情就好了啊……原汁原味的內容在這裡杏堂まい的作品《正直とっくに付き合ってます》一切都要從杏堂まい(杏堂麻衣,Anndou Mai)老師的《正直とっくに付き合ってます》這部作品說起。最初是在中國的盜版討論區,有一位暱稱維達爾的網友在跟別人爭論這部漫畫的走向……「有力的批評才是作者前進的助力。」 「你去跟作者說啊!!」暱稱維達爾的網友不斷提出關於劇情的批評,結果被其他人吐槽在作者看不到的地方說一堆根本沒用,不爽就去找作者講!結果這位網友還真的翻牆,直接跑去推特私訊作者了……「看見沒,我說了。」以下是這位中國網友自己公開的與杏堂老師的私訊內容……開門見山就以簡體中文抱怨劇情,同時貼出盜版的圖片接著還附上Google翻譯的日文抱怨文其實他抱怨的劇情內容並不重要,重點是杏堂老師看到他貼出盜版圖片,立刻就火冒三丈了!以下圖片內的簡體中文是中國網友加上的翻譯,宅宅新聞並不會完全遵照圖中的翻譯……「這部漫畫並沒有發行中國版,因此你看的是『違法』、『未經授權翻譯』的版本。我沒有義務接受來自閱讀盜版的讀者抱怨。這件事令我相當不愉快。請你對於自己『有罪』、『違法』的事實抱有自覺。」被杏堂老師斥責之後,這名中國網友試圖以「不會日文」為自己辯護……「是,對不起。如果我會日文的話也會買正版。對不起。」然而杏堂老師認為「會不會日文」跟「看不看盜版」是兩碼子事,違法就是違法!「這是兩碼子事。違法就是違法。閱讀盜版的人對我來說就不是客人。更何況你將自己閱讀盜版的感想或抱怨告訴作者,本身就是一件令人厭惡的事情。以後請不要再對我,或是對其他任何作者做出這種事情了。」但是這名中國網友繼續說:「沒辦法,我不懂日文。」「沒有什麼沒辦法,違法就是違法。我希望你不要再看了,即使看了也不要告訴作者。請對於自己違法的事實有所自覺。」「至於你對於作品的感想或是抱怨,我全部不會接受。要是無法理解作品內容,或是感到不愉快的話,就請你不要再看了,完畢。」在這段交談過後,杏堂老師也在推特公開發文談及這件事情……「有人竟然特地截圖證明自己看盜版,找我抱怨漫畫的內容,害我實在是不知道該說什麼了。」「違法就是不對啊……」(lli▼_▼)希望不要因此影響到老師的創作心情啊…… 動漫,漫畫,漫畫家,中國,twitter,推特,盜版,犯罪

圖片文章

潮流
設計
玩具
美食
科技
娛樂
詭異
型男
新奇
電影
正妹
動漫
KUSO
遊戲